忍者ブログ

誰も知らない(整理中)

龜速整理日記中(目前更新進度~2003年8月)
HOME  >  new  >  現在のページ  >  old
[11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17

[PR] 

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

S.O.A.P. 

  來自中情局的消息。在WHAT's IN?的網站上,之前在12/26有個sakura的chat處罰遊戲,現在已經把當天sakura chat的情形刊載上來了。不過關於chat 的內容,則會在1月中旬以後才公開,應該近期內就會完工吧!

  另外,2月號的WHAT's IN?(1月14日出刊)裡面也有刊載關於2月6日發行的專輯的訪談。網站上也有放攝影取材當天的影像,是在新宿歌舞伎町的某條巷子裡拍攝的。耍寶的3個人......由於要錄home page用的commet,三人猜拳決定由落敗的 ken ちゃん發言,結果其他兩個在一旁極盡擾亂之能事的欺負 ken ちゃん.......*笑*

chat 的網頁:
http://www.musicnet.co.jp/whatsin/soap/index.html
歌舞伎町取材影片:
http://www.musicnet.co.jp/whatsin/

-------------------------------------------------

  今天終於從 95 拿到 1 月號的『音樂與人』了~!我很喜歡音樂與人的訪談,照片也相當的好。大致看了一下,確認之後,發現內容並沒有之前傳言的那麼悲觀。 ken ちゃん只是想做一個輕鬆的、能讓人樂在其中的樂團。然而這樣的期望,在已經攀上頂峰的ラルク之內,是相當難以實現的。成為プロ之後,做音樂的順序好像跟理想相反了.....?因為這樣,所以會覺得疲倦吧。我覺得這就是 ken 的個性,希望能夠快快樂樂的玩音樂就夠了,所謂成名或是得獎之類的事,倒不是他想追求的呀..........知道是這樣,我反而安心了。之前聽說他一直在打麻將,讓我很擔心地想:「現在能讓你提起興趣去做的,只有打麻將而已嗎?」我在心理這麼問著。幸好是這樣呢,大家都找到自己要走的路。也希望可以藉此,讓他們重新檢視自己以及ラルク,再一次的找到新的方向。雖然要等到ラルク復歸,可能還需要等上一段不短的時間,但是在這段期間,看看他們可以變幻出怎樣的色彩,也是值得的。讓我們期待吧。
PR

Last Night 

Last Night
詞/曲:王力宏

Last night I watched you sleep as you lay there
I dropped down to my knees and said a prayer
I leaned over softly to kiss your beautiful face
But I could not cross the ocean of your grace
The moonlight held you a loft a picture of peace
The only sound was the soft breeze from the east
My heart beat down in my chest
To the rhythm of your gentle breath
And the whole world calmed down
For this moment of rest
昨晚我看著你躺在那邊睡著
我彎下膝蓋 祈禱
輕輕的靠近親吻你美麗的臉龐
然而我無法踰越你的美麗
月光包圍著你 這閣樓彷彿一幅祥和的圖畫
唯一聽見的 只有從東方傳來的輕柔呼吸
我的心在胸口中
隨著你優雅的呼吸節奏跳動
整個世界都靜止了
為了這休憩的一刻

Now I 'm...I'm standing above you trying so hard not
To tell you I love you
And all that I want in this world is you
If you'd only wake up You'd know it was true
現在的我…..我正站在你床前
努力克制自己說出我愛你
然而全世界我想要的只有你
若是你此刻醒來 你便會知道這是真的

Oh baby I love you can be so hard to say
Especially when it's meant in this strong a way
But at this moment while you lie asleep
I am suddenly free
And my trembling arms reach out for you
As if you could see
『我愛你』竟是如此難以出口
特別是當它變得如此強烈時
但是在此刻 當你沉睡
我突然獲得了解放
我顫抖的手臂正伸向你
像是怕你會看見般

Now I'm...I'm standing above you trying so hard not
To tell you I love you
And all that I want in this world is you
If you'd only wake up you'd know it was true
If you'd only wake up you'd know it was true
現在的我……我正站在你床前
努力克制自己說出我愛你
然而全世界我想要的只有你
若是你此刻醒來 你便會知道這是真的
若是你此刻醒來 你便會知道這是真的



  王力宏的「Last Night」。聽說這一首將會成為「MOON CHILD」的image song。由於歌詞描繪的意境太動人了,所以忍不住把它翻出來。我翻英文詞比較隨性,一方面也是因為自己的英文造詣有限,所以不會完全照正確的意思來翻,大體上的感覺是對的就夠了。照歌詞來看,是首有點悲傷的情歌呢。音樂的感覺,相當的單純,就像是在床頭邊為某個人唱著歌的樣子。一個人在夜晚聽到這樣的歌,或許也會忍不住落淚吧。不過這段歌詞,還是引發我想起 Gackt 曾經試圖對 hyde 做的危險行為......(不會真的作了吧?||||||||)我沒看到MOON CHILD在東風的預告,真是殘念啊~希望 Gackt 和 hyde 能來台宣傳....(其實.....我有寫 massage 給 Gackt .....*爆*)這首歌詞的原文是kome san提供的喔,謝謝你讓我欣賞到這麼好的歌曲。*拜*

a silent letter 

 最近很少新增新聞呢...開始再思考自己開設這個站台的意義。雖然想像其他fan一樣,做一個資訊流通站,但是已經有做得很好的人了,而且我本身的資訊網也不是很流通呢~我想還是有其他的東西吧,能和大家分享的。例如像是歌詞之類的。

  我對歌詞,有自己的一套欣賞角度。之所以我會這麼喜歡日本音樂,我想一定有很大的部分,是因為它能寫出很多中文歌詞寫不出來的意境吧!之所以我會對 L 'Arc 的音樂如此著迷,hyde的歌詞絕對是個很重要的因素。雖然 L 'Arc 的歌真的不太好唱,不論是音階或歌詞,但是hyde寫詞的時候,終究只會考慮到意境的問題。這就是所謂的藝術吧。(*笑*請容許我褒獎一下我們家小朋友)hyde眼中的美,我也很能體會得到。在歌詞的世界裡,其實是可以恣意飛翔,沒有邊際的呦。為了傳達心中的意境,所以人類才會有『歌』,而不是只有『曲』,是吧?當然,聽者要對歌曲有怎樣的詮釋,那也和創作歌曲的人無關。但是若是能夠和創作者看到相似的風景,想必會相當的感動吧。

  今天也來聊一下歌詞。我決定把日文原文和翻譯一起放上來,兩種版本都可以一起欣賞。我用的翻譯通常都是我自己的版本,因為有些台版的歌詞翻譯,不是很正確,或者是翻出來的文句不太通順,所以我並不想用現成的。這樣也可以順便訓練我的日文能力吧?

  以下,配合今天的題目,介紹這首「a silent letter」(L'Arc~en~Ciel/Lyrics by hyde)。我很喜歡這首歌詞的意境,音樂也很棒,彷彿聽著這首歌,就能夠看到黑絨般的夜空裡,點綴著滿天星光的景象。(可惜這裡無法放上音樂呢...真想讓大家聽聽看)這首歌的作曲者ken在看過歌詞時,也說了:「和我作曲時的感覺一樣呢!」是篇和音樂相性相當一致的歌詞。ken chan當時是一邊喝著酒,一邊寫出曲子的。迷濛的雙眼,倒映著璀璨的星空.....有微醺的感覺呢~

==========================
指先にはもう届かない はるかな夜空へ
きらめく星をほどいて 放してあげよう
 
stay with me 眠りにつくまで
優しい手をはなさないで
迷子になった幼い時のようだね

今日窓を開けたら 季節の足音聞いたよ
あぁ 君の仕草や笑顔が
...僕の全てさ

stay with me どうしたらいい?
やさしい目を途切れそうさ
迷子になった幼い時のようだね
...さよならは

....I have been thinking about you

Dear my love 遠い海原も
渡ってくよ この腕で
嵐の日も二度ともう恐れはしない
Are you feeling 波間に見上げた
星の渦がきれいだよ
迷子になった幼い時のようだね
...さよならは
           ( L’Arc~en~Ciel / a silent letter )     
==========================
 指尖已經無法觸及 將閃爍的星星放開
 將它拋向 遙遠的夜空吧

 陪伴我 直到入睡為止
 不要放開你那溫柔的手 就像小時候迷路時那樣
 
 今天打開窗戶 聽見了季節的腳步聲
 你的動作和笑容 都是我的一切啊....

 陪著我吧 該怎麼辦才好呢?
 幾乎快看不見你溫柔的雙眼 就像小時候迷路時那樣
 ...再見了

 ....我一直都在想著你

 親愛的 即使是遙遠的海洋
 我也會用這雙手渡過 來到你身邊
 就算是暴風雨的日子也不必再害怕了
 你感覺到了嗎? 在波濤中抬頭仰望
 星星的漩渦 相當的美麗呢
 就像小時候迷路時那樣
 .....再見了

===========================
  .....連英文都翻譯了(笑),因為我覺得這樣子感覺更好。放上的圖片,是今天剛買回來的葡萄酒。我並沒有喝酒的習慣,只是偶而會想小酌一下而已。在像這樣寒冷的冬夜裡,裹著被子,聽著歌,配上一杯淡淡的酒,也是相當的愜意呢。

音樂隨筆 

最近好喜歡聽鬼束千尋的「孤獨的國王」........鬼束那冰冷卻帶有溫度,獨特的音樂表現方式,都令我很著迷。上次在MUSIC STATION上,雖然是冬天,但她還是裸足登台演唱,這一點和Cocco一樣呢!站在舞台上唱著歌的鬼束,肩膀和身體以不可思議的角度扭動著.......怎麼說呢,像是壓抑著顫動,用盡著全身的力量在唱著吧!那是種很動人的力量。雖然是不太尋常的姿勢,但我很喜歡這樣的表現方式。鬼束さん偏好那種溫柔卻又殘酷,冰冷中帶有溫暖的東西,而我也是。正因為如此,才會深深地被她所構築的音樂世界所吸引吧!

另一首歌,想在這裡特別說的,就是B'z的「Calling」。一開始是從”千面女郎”這部日劇開始聽到這首歌的,稻葉浩志沉穩的嗓音,和松本孝弘精湛的演奏技術,讓這首歌成為我心目中的經典。和另一首經典「突然發生的愛情故事」(小田和正)相同,都是不管聽幾遍,也不會感到厭倦的歌曲。

  再靠近一點 此刻用最棒的魔法
  將積雪也化成羽翼 來溫暖你的肩膀
  直到入眠為止

      (鬼束千尋/孤獨的國王)

「將積雪化為羽翼 來溫暖你的肩膀」........雖然是冰冷的雪,卻有了溫暖的意象。這也在無意間,和hyde對冬天的感覺相契了。(from”WHITE SONG”)雖然有人覺得鬼束這首歌的PV看起來有點恐怖,但那也是一種矛盾錯置的美感吧!

一個睡不著的笨蛋 

睡不著.倒不是沒有睡意,
只是精神上的某種因素讓我不想睡去.

最近為了te chan來台的消息,大家幾乎陷入瘋狂狀態,我也是.
只是這麼一邊期待著,一邊準備,卻還是覺得有哪裡不足的感覺.
哪裡不足呢?感覺像是即使把整個精神全部投入,也仍然無法填補的空虛.

在華納的討論區被注意到了.我覺得我很容易這樣吧.
倒沒有什麼不好,只是在付出的時候,還是會感到心虛.
雖然我的確是熱情又主動,但會不會流於好管閒事或是愛搶鋒頭呢?
總覺得只要一被人重視,注目的話,我就會變的得意忘形了.其實我只是害怕這樣的自己.

最近看到了某個不好的消息.老實說,雖然不願意看到這樣的事,
然而真正看到的時候,我卻沒有我想像中的失望與震驚,甚至也不覺得悲傷.
為什麼呢?雖然室友說那是因為他平常幫我心理建設做得好(笑)
但老實說,從一個局外人口中聽到那樣的話,我還是會很受傷的.
然而從當事者口中說出時,我卻能處之泰然.
雖然不是樂見到這樣的情勢,然而讓我覺得欣慰的,
應該是我所相信的一切,其實都沒有改變吧?所以不覺得悲傷,反而認為這樣的發展才是正確的,是值得高興的,因為他們曾經給予我們的東西,都未曾改變啊.感動是可以永遠存在的.

今後的我會如何呢....?目前還想不出答案,或許讓我失眠的原因就是這個問題吧?
我接下來該追求什麼,什麼是我真正想要的呢?.....

不過以上的想法,也只是假設.真正的結局還未揭曉,未來會變成怎樣誰也說不準.
看著以前寫過的文章,覺得自己依舊還是那個資歷淺薄的小fans啊.....

カレンダー

05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

プロフィール

HN:
雪櫻
性別:
非公開
自己紹介:
L'Arc fan13年目、yukki 本命ファン10年目に突入!(2012年11月現在)

此處充滿日常雜記和各類拉團、yukki、aa相關的情報、翻譯及live report

之前換過好幾個blog,想去蕪存菁將02年~目前的紀錄轉移到此處。

轉移是個非常大的工程,此後也會增加新文章。 也請舊雨新知不吝指教^^
關於文章轉載請務必先閱讀轉載說明

フリーエリア

最新コメント

バーコード

ブログ内検索

最古記事

P R

忍者カウンター

Copyright © 誰も知らない(整理中) All Rights Reserved.
Photo by 戦場に猫  Template by katze
忍者ブログ [PR]