誰も知らない(整理中)
龜速整理日記中(目前更新進度~2003年8月)
雜談
今天緯來播出利家與松(週日版)的完結篇。本來想說同樣的東西看了 2 次(其實這是第三次看了)應該不會有太多感動了,沒想到還看不到 5 分鐘,眼眶就濕了,完全不能自主地流下淚來。接下來幾乎有半個小時都在啜泣中經過||||||| 以前看到 hyde 說他看到家有跳狗(My dog skip)這部電影時很感動,即使之前看過,但是重新再看的時候,影片一播放他就開始號泣了...我之前一直覺得這太誇張,怎麼可能一看就哭? 沒想到今天也讓我遇到這樣的情況...初次觀賞時的感動雖然已經淡化了,然而眼淚就像是制約反應一樣,完全被『利家與松』馴服了呢!
MOON CHILD 又增加了周邊....看來今年他們兩人是抱定主義要讓 fans 們全部變成赤貧階級了|||||||| 可是我好想要~那個 film 票組!那本明信片集!!那個 file set !!!(我到底要賺多少錢才養得活這個孩子啊~(號泣))好想要喔喔喔~~~~*瞬間暴走*
★☆ News ☆★
之前提過的,TETSU69 將於 3/1 的 POP JAM 上登場,台灣的播放時間如下:
3 / 2 (日)晚間 22:10 ~ 22:50 於 NHK 台播出。
這個節目的網頁做了一些改變,在來賓的介紹頁面上,
可以點選聽到來賓的聲音。(應該是表演結束到後台的招呼語)
http://www.nhk.or.jp/popjam/oa/oa.html
(本來我以為可以看到影片...但是是了好幾次,發現它只有一個靜止畫面。所以這個檔案應該只能聽到聲音而已。)
這幾天重複在聽 '93 年的『予感』。不管再怎麼聽,都覺得這是首一點也不輸給正式 Debut 之後的任何作品的曲子。不禁感嘆,怎麼那麼早之前,他們就有如此穩健的實力了?難怪沒幾年就被 Sony 簽下來了。可惜這一首歌沒有收錄在後來的專輯裡,而目前要買二手的『The Monster Of Shock Age 』,就得花費不少的錢了。
另外,也是最近很常聽的歌,t.A.T.u 的『 All the things she said 』和鬼束千尋的『愛的怒吼』( Tiger in my love )。先不論歌詞傳達的意念,這兩首歌的旋律,都對極了我的胃口。心情,還是感到煩悶,所以這樣快節奏的歌曲,或許能或多或少抒發心中的不滿吧? 我也好想對那幾個老頭發出『愛的怒吼』哪~!唉~~~
~ Tiger in my Love ~
為了讓你害怕你那份醜陋 我願一切都變成鏡子
小小的足跡 總是不斷揪破著傷口
我是否該遠走?
走的越遠越好?
當感受到孤獨的一瞬間 一切傷悲都軟化
塗上泥巴戴上皇冠 但總是沒有地方可以安睡
結果沒有任何東西足以比得上這顆柔順的心
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這一切都無法讓我碰觸到這片肌膚
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
就算說光芒將這雙眼睛扼殺並拯救我
任意放養的理想卻不容許你的逃離
我是否該遠走?
走的越遠越好?
若誰說著「無須任何言語」然後引導我到森林中
你還認為那鋼鐵般的肌膚將迸裂出一隻妖精來嗎?
結局沒有任何東西足以比得上這顆柔順的心
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這利齒卻無法忘卻那份灼熱
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
就算這支胳臂扯裂成絲 我也不願放開自己的手
回頭後 此刻連那朵花的顏色也可看見
請認同永不滿足的我
「早早去找下一個」
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這一切都無法讓我碰觸到這片肌膚
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這利齒卻無法忘卻那份灼熱
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
(翻譯 from EMI RECORDS)
MOON CHILD 又增加了周邊....看來今年他們兩人是抱定主義要讓 fans 們全部變成赤貧階級了|||||||| 可是我好想要~那個 film 票組!那本明信片集!!那個 file set !!!(我到底要賺多少錢才養得活這個孩子啊~(號泣))好想要喔喔喔~~~~*瞬間暴走*
★☆ News ☆★
之前提過的,TETSU69 將於 3/1 的 POP JAM 上登場,台灣的播放時間如下:
3 / 2 (日)晚間 22:10 ~ 22:50 於 NHK 台播出。
這個節目的網頁做了一些改變,在來賓的介紹頁面上,
可以點選聽到來賓的聲音。(應該是表演結束到後台的招呼語)
http://www.nhk.or.jp/popjam/oa/oa.html
(本來我以為可以看到影片...但是是了好幾次,發現它只有一個靜止畫面。所以這個檔案應該只能聽到聲音而已。)
這幾天重複在聽 '93 年的『予感』。不管再怎麼聽,都覺得這是首一點也不輸給正式 Debut 之後的任何作品的曲子。不禁感嘆,怎麼那麼早之前,他們就有如此穩健的實力了?難怪沒幾年就被 Sony 簽下來了。可惜這一首歌沒有收錄在後來的專輯裡,而目前要買二手的『The Monster Of Shock Age 』,就得花費不少的錢了。
另外,也是最近很常聽的歌,t.A.T.u 的『 All the things she said 』和鬼束千尋的『愛的怒吼』( Tiger in my love )。先不論歌詞傳達的意念,這兩首歌的旋律,都對極了我的胃口。心情,還是感到煩悶,所以這樣快節奏的歌曲,或許能或多或少抒發心中的不滿吧? 我也好想對那幾個老頭發出『愛的怒吼』哪~!唉~~~
~ Tiger in my Love ~
為了讓你害怕你那份醜陋 我願一切都變成鏡子
小小的足跡 總是不斷揪破著傷口
我是否該遠走?
走的越遠越好?
當感受到孤獨的一瞬間 一切傷悲都軟化
塗上泥巴戴上皇冠 但總是沒有地方可以安睡
結果沒有任何東西足以比得上這顆柔順的心
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這一切都無法讓我碰觸到這片肌膚
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
就算說光芒將這雙眼睛扼殺並拯救我
任意放養的理想卻不容許你的逃離
我是否該遠走?
走的越遠越好?
若誰說著「無須任何言語」然後引導我到森林中
你還認為那鋼鐵般的肌膚將迸裂出一隻妖精來嗎?
結局沒有任何東西足以比得上這顆柔順的心
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這利齒卻無法忘卻那份灼熱
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
就算這支胳臂扯裂成絲 我也不願放開自己的手
回頭後 此刻連那朵花的顏色也可看見
請認同永不滿足的我
「早早去找下一個」
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這一切都無法讓我碰觸到這片肌膚
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
哪怕穿鞋肆意踐踏我 即使沒有任何留白空間
這利齒卻無法忘卻那份灼熱
這些相信你一定都看不到吧?
Tiger in my Love
(翻譯 from EMI RECORDS)
PR
カレンダー

プロフィール
HN:
雪櫻
性別:
非公開
自己紹介:
L'Arc fan13年目、yukki 本命ファン10年目に突入!(2012年11月現在)
此處充滿日常雜記和各類拉團、yukki、aa相關的情報、翻譯及live report
之前換過好幾個blog,想去蕪存菁將02年~目前的紀錄轉移到此處。
轉移是個非常大的工程,此後也會增加新文章。 也請舊雨新知不吝指教^^
關於文章轉載請務必先閱讀轉載說明
此處充滿日常雜記和各類拉團、yukki、aa相關的情報、翻譯及live report
之前換過好幾個blog,想去蕪存菁將02年~目前的紀錄轉移到此處。
轉移是個非常大的工程,此後也會增加新文章。 也請舊雨新知不吝指教^^
關於文章轉載請務必先閱讀轉載說明

カテゴリー

フリーエリア


最新コメント

最新記事
(04/22)
(01/01)
(01/01)
(09/04)
(11/30)



ブログ内検索



P R

忍者カウンター
